Kalorik Building Set EBS 33087 User Manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
Digital bathroom scale  
Balanza de cuarto de baño  
digital  
Pèse-personne électronique  
EBS 33087  
4 x 1.5 V AAA (LR-03)  
Ì
Front cover page (first page)  
Assembly page 1/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
CHARACTERISTICS OF YOUR SCALE  
Automatic start /stop  
LCD display with retro blue light  
Three weight unit systems: convertible kg / lbs / stone  
Maximum weight = 150 kg / 330 lb / 24 st.  
Precision of the measurement = 0.1 kg / 0.2 lb / 1 lb  
Low battery indicator and overloading indicator  
BEFORE THE FIRST USE  
This appliance works with 4 batteries (1.5 V, type AAA/LR03, not  
included). Open the lid of the battery housing, on the rear part of  
the scale. Place the batteries, respecting the polarity indicated, and  
then close the lid. You can now use your scale.  
WEIGHT UNIT  
Your scale allows you to use the metric measurement system  
(kilograms) OR the imperial system (pounds) OR the British system  
(stone). Choose the measurement system by putting the switch  
(kg…lb…St) on the measurement system you wish to use. This switch  
is situated on the rear side of the appliance.  
USE  
Put the scale on an even and hard surface. Avoid carpets or soft  
surfaces. Always use the same scale and at the same place if  
possible.  
1)  
2)  
3)  
4)  
Step on the scale and stay as still as possible.  
The stabilized weight is displayed (flashes 3 times).  
Step off the scale.  
The scale turns off automatically after a few seconds.  
If the displayed weight seems wrong, you can check if the scale is  
well calibrated.  
3
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 3/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
To do so,  
1) Check that your balance is on a hard and even surface and that  
the 4 feet touch the ground.  
2) When the scale is turned off, gently push with your foot on the right  
or left superior corner.  
3) The scale will turn on correctly and the LCD display will show “0.0”.  
4) Step on the scale (turned on) and remain as still as possible.  
5) The stabilized weight is displayed (flashes three times).  
6) Step off the scale.  
7) The scale turns off automatically.  
ERROR INDICATION  
If the display shows symbols randomly or if the scale doesn’t turn off  
automatically, it means that your scale has a problem (wrong  
initialization or weighing error).  
Step off the scale and wait for it to turn off.  
You can start again.  
If the problem goes on, remove the batteries for 10 seconds, and  
then put them back in place.  
OVERLOADING INDICATOR  
If the  
symbol appears on the LCD screen, it means that the  
maximum weight accepted by your scale is exceeded, please step  
off in order not to damage your scale.  
LOW BATTERY INDICATOR  
If the  
symbol is displayed on the LCD screen, it means that  
the batteries of your scale should be replaced (see paragraph  
“Before the first use”).  
4
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 4/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
BATTERY  
If your appliance does not work properly, it is probably because the  
batteries are discharged. In that case, replace them by new ones of  
the same type (see paragraph “Before the first use”).  
Please dispose of the old batteries in an environmentally friendly  
way.  
TIPS FOR USE AND MAINTENANCE  
The surface of the scale is slippery when wet. Keep it dry!  
Be careful when manipulating the scale because it is a  
precision device.  
Clean the outside parts only with a lightly damp cloth.  
Never use abrasive products to clean your scale.  
NEVER USE THIS APPLIANCE NEAR WATER; NEVER IMMERSE IT IN  
WATER OR ANY LIQUID WHATSOEVER.  
Keep the scale in a cool and dry place.  
Always keep your scale in a horizontal position.  
No liability will be taken for damages caused by an  
inappropriate use. The warranty becomes null and void if the  
appliance was open or damaged.  
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT  
In order to preserve our environment and protect human health, the  
waste electrical and electronic equipment should be disposed of in  
accordance with specific rules with the implication of both suppliers  
and users. For this reason, as indicated by the symbol  
on the  
rating label or on the packaging, your appliance should not be  
disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to  
bring it to a municipal collection point performing waste recovery by  
means of reuse, recycling or use for other applications, in  
accordance with the directives specific to your region.  
5
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 5/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
WARRANTY  
We suggest that you complete and return the enclosed Product  
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  
original purchase. However, return of the Product Registration Card is  
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty  
card online, at the following address: www.KALORIK.com  
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the  
date of purchase against defects in material and workmanship. This  
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance.  
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by  
KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at  
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement  
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original  
product.  
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or  
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK  
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage  
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration  
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.  
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,  
blades and agitators, and accessories in general. There is also no  
warranty for parts lost by the user.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO  
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
PERIOD.  
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
6
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 6/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
If the appliance should become defective within the warranty  
period and more than 30 days after date of purchase, do not return  
the appliance to the store: often, our Customer Service  
Representatives can help solve the problem without having the  
product serviced. If servicing is needed, a Representative can  
confirm whether the product is under warranty and direct you to the  
nearest service location.  
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by  
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment  
back to the warranty center), along with proof of purchase and a  
return authorization number indicated on the outer package, given  
by our Customer Service Representatives. Send to the authorized  
KALORIK Service Center (please visit our website at  
www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the  
address of our authorized KALORIK Service Center).  
When sending the product, please include a letter explaining the  
nature of the claimed defect.  
If you have additional questions, please call our Customer Service  
Department (please see below for complete contact information),  
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday  
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.  
If you would like to write, please send your letter to:  
KALORIK Customer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Or call:  
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and  
packages that do not have a return authorization number will be  
refused.  
7
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 7/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato.  
Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas,  
sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca  
deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una  
persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente  
instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.  
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.  
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en  
marcha.  
Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté  
dañado. Nunca utilice el aparato si está dañado. Todas las  
reparaciones deben ser hechas por un servicio técnico  
cualificado recomendado por el distribuidor.  
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la  
manera indicada en este manual de instrucciones.  
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro  
líquido por ninguna razón.  
Antes de limpiar el aparato, quite siempre la pila.  
Si la pila gotea, quítela, limpie los contactos del aparato y  
lávese las manos.  
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de  
tiempo, quite la pila para que no gotee.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO  
8
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 8/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
CARACTERÍSTICAS DE SU BALANZA  
Inicio y parada automáticos  
Gran pantalla LCD  
3 sistemas de unidad de peso : libra / kilo / stone convertibles  
Peso máximo = 150kg / 330lb / 24 st.  
Precisión de la medida = 0.1 kg / 0.2 lb/1 lb  
Avisador de batería escasa y indicación de sobrecarga  
PRIMERA PUESTA EN MARCHA  
Ese aparato funciona con 4 pilas de 1,5V de tipo AAA/LR03 (no  
incluidas).  
Abre las dos tapas de emplazamiento de las pilas ubicados en la  
parte trasera de la balanza.  
Introduzca las pilas respetando las polaridades indicadas, luego  
cierre las dos tapas.  
Ahora se puede utilizar su balanza.  
UNIDAD DE PESO  
Su balanza le permite utilizar el sistema de medida métrica  
(kilogramos), imperial (libras) o inglés (stone). Elija el sistema de  
medida poniendo el interruptor (Lb….Kg….St) ubicado en la parte  
trasera del aparato en la unidad de medida deseada.  
FUNCIONAMIENTO  
Coloque la balanza en una superficie dura y estable. Evite las  
alfombras o superficies más blandas.  
Siempre utilice la misma balanza para pesarse, y si es posible,  
hágalo al mismo sitio.  
1) Suba en la balanza (apagada) y quédense lo más inmóvil  
posible.  
2) El peso se indica una vez estabilizada (parpadea 3 veces)  
3) Baje de la balanza  
4) La balanza se apaga automáticamente.  
9
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 9/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
Si el peso mostrado le parece falso, puede verificar si la balanza esté  
correctamente contrastada; por eso:  
1) Verificar que su balanza esté en una superficie dura, plana y que  
los 4 pies tocan el suelo.  
2) Cuando la balanza esté apagada, pulse suavemente en la  
parte superior (izquierda o derecha) de la balanza con su pie.  
3) La balanza se encenderá correctamente y en la pantalla LCD  
« 0.0 » aparecerá.  
4) Suba en la balanza (encendida) y quédese lo más inmóvil  
posible.  
5) El peso estabilizado aparece (parpadea 3 veces).  
6) Bajar de la balanza.  
7) La balanza se apaga automáticamente.  
INDICACIÓN DE ERROR  
Si en la pantalla aparecen cifras al azar o si la balanza no se apaga  
automáticamente, eso significa que su balanza tiene un problema  
(inicialización incorrecta o error de peso).  
Baje de la balanza y espere hasta que se apague.  
Después puede probar de nuevo.  
Si el problema sigue, quite las pilas durante 10 segundos y  
colóquenles de nuevo.  
INDICACIÓN DE SOBRECARGA  
Si el símbolo  
aparece en la pantalla LCD, significa que se  
excede el peso máximo aceptado por su balanza. Baje para que no  
se dañe su balanza.  
INDICACIÓN DE BATERÍA ESCASA  
Si el símbolo  
aparece en la pantalla LCD, significa que las  
pilas de su balanza deben ser reemplazadas (Véase el párrafo  
Primera puesta en marcha).  
10  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 10/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
PILA  
Si su aparato no funciona correctamente, eso significa  
probablemente que las pilas estén descargadas. En este caso,  
reemplácelas por pilas de tipo idéntico. (Véase el párrafo Primera  
puesta en marcha).  
Les rogamos eliminen las pilas usadas de manera ecológica.  
CONSEJOS DE USO Y DE MANTENIMIENTO  
Se puede resbalar en la plataforma cuando esté mojada. Guárdela  
seca.  
Trate la balanza con cautela porque es un instrumento de precisión.  
Limpie el exterior únicamente con un pañuelo seco ligeramente  
húmedo.  
Nunca limpie su aparato con productos abrasivos.  
Nunca utilice ese aparato cerca del agua. No sumerja nunca el  
aparato en el agua o en cualquier otro líquido.  
Conserve la balanza en un lugar fresco y seco.  
Siempre conserve su balanza en posición horizontal.  
No se puede comprometer ninguna responsabilidad por  
deterioraciones debidas a un uso inapropiado o no conforme con el  
modo de empleo. La garantía vuelve caduca si el aparato ha sido  
abierto o dañado.  
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE  
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud  
humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser  
destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la  
implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón,  
como indica el símbolo  
en la placa de datos técnicos, su  
aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que  
debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de  
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones  
conforme a la directiva.  
11  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 11/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
GARANTÍA  
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de  
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la  
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de  
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la  
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de  
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com  
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está  
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,  
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la  
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para  
obtener la aplicación de la garantía.  
Durante este período, si el producto KALORIK después de una  
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será  
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos  
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se  
aplicará la garantía que queda del producto original.  
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala  
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia  
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización  
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el  
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones  
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No  
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,  
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por  
las piezas perdidas por el usuario.  
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este  
producto está limitada a un año también.  
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita  
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o  
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente  
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga  
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros  
12  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 12/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos  
pueden variar de un estado a otro.  
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o  
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al  
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno  
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo  
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.  
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente  
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de  
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al  
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite  
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor  
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo  
más próximo).  
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la  
naturaleza del defecto.  
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al  
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a  
jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00  
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.  
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:  
KALORIK Servicio al Consumidor  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente  
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de  
autorización de devolución serán rechazados  
.
13  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 13/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
POUR VOTRE SECURITE  
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.  
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des  
personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques,  
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées  
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par  
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une  
surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en  
toute sécurité.  
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas  
avec l’appareil.  
ß
ß
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci  
est en fonctionnement ou sous tension.  
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est  
endommagé de quelque façon que ce soit, faites le vérifier et  
réparer par un service qualifié.  
ß
ß
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de  
la manière indiquée dans la notice.  
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide  
ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.  
Retirez la pile avant de nettoyer l'appareil  
ß
ß
Si la pile fuit, retirez-la, nettoyez les contacts de votre appareil  
puis lavez-vous les mains.  
En cas d’arrêt prolongé, retirez la pile pour éviter qu’elle ne fuie.  
ß
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT  
14  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 14/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE BALANCE  
Démarrage / Arrêt automatique  
Grand écran LCD, rétroéclairé  
3 systèmes d'unité de poids : Livre / Kilo / Stone convertibles  
Poids Maximal = 150kg / 330lb / 24 st  
Précision de la mesure = 0.1 kg / 0.2 lb / 1 lb  
Avertisseur de batterie faible et indication de surcharge  
PREMIERE MISE EN MARCHE  
Cet appareil fonctionne avec 4 piles de 1,5V type AAA/LR03 (non  
fournies). Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière  
de la balance. Introduisez les piles en respectant les polarités  
indiquées, puis refermez le couvercle. Votre balance peut  
maintenant être utilisée.  
UNITE DE POIDS  
Votre balance vous permet d’utiliser le système de mesure métrique  
(kilogrammes), Imperial (livres) OU anglo-saxon (Stone). Choisissez le  
système de mesure, en mettant le commutateur (Lb….Kg….St), situé  
à l'arrière de la balance, sur l'unité de mesure que vous désirez utiliser  
(Lb, Kg ou St)  
FONCTIONNEMENT  
Placez la balance sur une surface dure et plane. Évitez les  
tapis/Moquettes ou surfaces molles. Pesez-vous toujours sur le même  
pèse-personne et si possible au même endroit.  
1) Montez sur la balance (éteinte) et restez le plus immobile  
possible.  
2) Attendez l’affichage du poids stabilisé (clignotant 3 fois).  
3) Descendez de la balance.  
4) La balance s’éteint automatiquement après quelques  
secondes  
15  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 15/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
Si le poids affiché vous parait erroné, vous pouvez vérifier que la  
balance est correctement étalonnée ; pour cela :  
1) Vérifier que votre balance est sur une surface dure, plane et que  
les 4 pieds touchent le sol.  
2) Lorsque la balance est éteinte, appuyer doucement sur le coin  
en haut de la balance (droit ou gauche) avec votre pied.  
3) La balance s’allumera correctement et l’écran LCD affichera  
“0.0”.  
4) Monter sur la balance (allumée) et restez le plus immobile  
possible.  
5) Attendez l’affichage du poids stabilisé (clignotant 3 fois).  
6) Descendez de la balance.  
7) La balance s’éteindra automatiquement  
INDICATION D’ERREUR  
Si l’écran affiche des chiffres au hasard ou que la balance ne se met  
pas automatiquement hors tension, cela signifie que votre balance  
a eu un problème (Initialisation incorrecte ou erreur de pesée)  
Veuillez descendre de votre balance et attendre qu’elle s’éteigne.  
Ensuite vous pouvez recommencer une pesée.  
Si le problème persiste, enlevez les piles pendant 10 secondes puis  
replacez-les.  
INDICATION DE SURCHARGE  
Si le symbole  
apparait sur l’écran LCD, cela signifie que le  
poids maximal accepté par votre balance est dépassé, veuillez  
descendre afin d'éviter d’endommager votre balance.  
AVERTISSEUR DE BATTERIE FAIBLE  
Si le symbole  
apparait sur l’écran LCD, cela signifie que les  
piles de votre balance doivent être remplacées (voir paragraphe  
Première mise en marche).  
16  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 16/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
PILE  
Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, cela signifie  
probablement que les piles sont déchargées. Dans ce cas,  
remplacez-les par des piles de type identique (voir paragraphe  
Première mise en marche).  
Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique.  
CONSEILS D’UTILISATION & D’ENTRETIEN  
La plate-forme est glissante lorsqu’elle est mouillée. Gardez-la  
sèche!  
Traitez la balance avec précaution car il s'agit d'un instrument  
de précision.  
Nettoyez l’extérieur uniquement avec un chiffon sec  
légèrement humide.  
Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits  
abrasifs.  
NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, ne jamais  
plonger l’appareil DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.  
Gardez la balance dans un endroit frais et sec.  
Gardez toujours votre balance dans la position horizontale.  
Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des  
détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non  
conforme au mode d’emploi. La garantie devient caduque si  
l’appareil a été ouvert ou endommagé.  
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT  
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination  
en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire  
selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun,  
qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre  
appareil, tel que le signale le symbole  
apposé sur sa plaque  
signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans  
une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.  
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de  
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit  
recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications, conformément aux  
directives spécifiques à votre région.  
17  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 17/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
GARANTIE  
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la  
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification  
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte  
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à  
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir  
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :  
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un  
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de  
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la  
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour  
obtenir l’application de la garantie.  
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par  
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de  
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de  
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit  
originel qui s’appliquera.  
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une  
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une  
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation  
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage  
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des  
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un  
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les  
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et  
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour  
les pièces perdues par l’utilisateur.  
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce  
produit est également limitée à la garantie d’un an.  
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou  
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou  
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à  
18  
EBS 33087 - 120501  
Assembly page 18/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et  
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.  
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de  
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil  
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre  
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une  
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le  
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de  
réparation.  
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment  
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro  
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au  
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet  
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle  
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).  
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la  
nature du défaut.  
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre  
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées  
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h  
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.  
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:  
KALORIK Customer Service Department  
Team International Group of America Inc.  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1  
888-KALORIK.  
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois  
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront  
refusés.  
19  
EBS 33087 - 120501  
Ì
Back cover page (last page)  
Assembly page 19/20  
 
Copies of the I/B. Please reproduce them without any  
changes except under special instruction from Team  
International BELGIUM. The pages must be reproduced and  
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x  
210 mm height). When folding, make sure you keep the good  
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change  
the page numbering. Keep the language integrity. Print only  
what is inside the frame.  
Fax +32 2 359 95 50  
#
20  
EBS 33087 - 120501  
Ì
Back cover page (last page)  
Assembly page 20/20  
 

Indesit Washer Dryer IWDE 12 User Manual
Invacare Wheelchair ACC260 User Manual
Jet Tools Lathe GH 1440ZX User Manual
JVC DVD Player LD HD2KBU User Manual
JVC Electronic Keyboard KB 500 User Manual
JVC MP3 Player XL PG7 User Manual
Kenmore Dishwasher 15791 User Manual
Kenmore Microwave Oven 87043 User Manual
Keys Fitness Fitness Equipment KF CC User Manual
KitchenAid Ice Maker KBLS20ETSS01 User Manual